¿Qué es?
El método de gramática-traducción consiste en aprender y practicar reglas gramaticales mediante la traducción de frases entre el idioma original y la lengua de destino. A través de gramática y traducción, el estudiante adquiere un conocimiento de las estructuras gramaticales que se pueden transformar en comunicación posteriormente.
El vocabulario se aprende mediante listas de palabras que el estudiante debe memorizar. Un ejemplo típico en un libro de gramática-traducción empieza con una lista bilingüe de palabras, junto con explicaciones gramaticales y un pequeño texto o diálogo con frases para traducir u otro tipo de ejercicios (p. ej. rellenar huecos, respuesta múltiple, etc).
La gramática se aprende por deducción y se hace énfasis en la precisión, lo que significa que los errores se deben corregir desde el principio. Las instrucciones se dan en la lengua del estudiante para permitir comparar entre la lengua de origen y la lengua de llegada. Imaginemos que quisiéramos aprender esperanto con este método.
Vocabulario
akvo, agua | knabo, chico | knabino, chica | kaj, y | libro, libro
legi, leer | ludi, jugar | manghi, comer | trinki, beber
Gramática
- El artículo determinado (“el”, “la”, “los”, “las”) es “la” en Esperanto, como en “la knabo” = “el chico”.
- Los artículos indefinidos (“un”, “una”, “unos”, “unas”) no se utilizan en esperanto. Por ejemplo: knabo = un chico.
- Todos los nombres en singular acaban en –o. Para hacer un nombre femenino añadimos –in, como en “knabo” (chico), “knabino” (chica).
- Todos los verbos acaban en -i, como en manghi (comer) o trinki (beber).
- Todos los tiempos verbales en presente acaban en –as, así que no hay conjugaciones verbales. Ejemplo: la knabino manghas = la chica come.
- Añadimos una –n al receptor de la acción del verbo (el objeto directo). Esto permite flexibilidad en el orden de las palabras dentro de la oración, como en “La knabo manghas kukon” o “La knabo kukon manghas” (El chico come un pastel).
SUmario del cuestionario
0 de 8 preguntas completado
Preguntas:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
Información
Comprueba lo aprendido con el siguiente cuestionario.
Ya has realizado este cuestionario antes. Por tanto, no puedes empezarlo otra vez.
Cargando el cuestionario...
Debes ser un usuario registrado para poder realizar el cuestionario.
Tienes que terminar antes el siguiente cuestionario, para iniciar este cuestionario:
Resultados
0 de 8 preguntas contestadas correctamente
El tiempo se ha terminado
Puntuación de promedio: |
|
Tu puntuación |
|
Categorías
- No asignada a ninguna categoría 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- Contestada
- Revisada
-
Pregunta 1 de 8
1. Pregunta
La chica come.
-
Pregunta 2 de 8
2. Pregunta
La chica bebe agua.
-
Pregunta 3 de 8
3. Pregunta
El chico lee un libro.
-
Pregunta 4 de 8
4. Pregunta
La knabo kaj la knabino ludas.
-
Pregunta 5 de 8
5. Pregunta
La knabino … akvon.
-
Pregunta 6 de 8
6. Pregunta
¿Qué palabra no pertenece?
-
Pregunta 7 de 8
7. Pregunta
¿Qué palabra no pertenece?
-
Pregunta 8 de 8
8. Pregunta
Estás caminando por Broadway, NYC y ves la siguiente tienda. ¿Qué haces normalmente en este tipo de establecimiento?
Puesto que estamos aprendiendo un nuevo idioma cuya gramática y vocabulario son distintos al nuestro, al final todo aprendizaje de lenguas es gramática-traducción. Incluso los sistemas más conocidos están basados en este método: o bien añadiendo diálogos y notas gramaticales (p. ej. Assimil, Teach Yourself), o bien añadiendo gamificación (p. ej. Duolingo).
Preguntas relacionadas (en inglés):